സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 22:19
MOV
19. ആകയാൽ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ അന്വേഷിപ്പാൻ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയവും മനസ്സും ഏല്പിച്ചുകൊടുപ്പിൻ. എഴുന്നേല്പിൻ; യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകവും ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധപാത്രങ്ങളും യഹോവയുടെ നാമത്തിന്നു പണിവാനുള്ള ആലയത്തിലേക്കു കൊണ്ടുവരേണ്ടതിന്നു യഹോവയായ ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തെ പണിവിൻ.



KJV
19. Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.

KJVP
19. Now H6258 set H5414 your heart H3824 and your soul H5315 to seek H1875 the LORD H3068 your God; H430 arise H6965 therefore , and build H1129 ye H853 the sanctuary H4720 of the LORD H3068 God, H430 to bring H935 H853 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD, H3068 and the holy H6944 vessels H3627 of God, H430 into the house H1004 that is to be built H1129 to the name H8034 of the LORD. H3068

YLT
19. `Now, give your heart and your soul to seek to Jehovah your God, and rise and build the sanctuary of Jehovah God, to bring in the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, to the house that is built to the name of Jehovah.`

ASV
19. Now set your heart and your soul to seek after Jehovah your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of Jehovah God, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Jehovah.

WEB
19. Now set your heart and your soul to seek after Yahweh your God; arise therefore, and build the sanctuary of Yahweh God, to bring the ark of the covenant of Yahweh, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Yahweh.

ESV
19. Now set your mind and heart to seek the LORD your God. Arise and build the sanctuary of the LORD God, so that the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the LORD."

RV
19. Now set your heart and your soul to seek after the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.

RSV
19. Now set your mind and heart to seek the LORD your God. Arise and build the sanctuary of the LORD God, so that the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the LORD."

NLT
19. Now seek the LORD your God with all your heart and soul. Build the sanctuary of the LORD God so that you can bring the Ark of the LORD's Covenant and the holy vessels of God into the Temple built to honor the LORD's name."

NET
19. Now seek the LORD your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the LORD God! Then you can bring the ark of the LORD's covenant and the holy items dedicated to God's service into the temple that is built to honor the LORD."

ERVEN
19. Now give your heart and soul to the Lord your God, and do what he says. Build the holy place of the Lord God. Build the Temple for the Lord's name. Then bring the Box of the Agreement and all the other holy things into the Temple."



Notes

No Verse Added

1 ദിനവൃത്താന്തം 22:19

  • ആകയാൽ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ അന്വേഷിപ്പാൻ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയവും മനസ്സും ഏല്പിച്ചുകൊടുപ്പിൻ. എഴുന്നേല്പിൻ; യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകവും ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധപാത്രങ്ങളും യഹോവയുടെ നാമത്തിന്നു പണിവാനുള്ള ആലയത്തിലേക്കു കൊണ്ടുവരേണ്ടതിന്നു യഹോവയായ ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തെ പണിവിൻ.
  • KJV

    Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
  • KJVP

    Now H6258 set H5414 your heart H3824 and your soul H5315 to seek H1875 the LORD H3068 your God; H430 arise H6965 therefore , and build H1129 ye H853 the sanctuary H4720 of the LORD H3068 God, H430 to bring H935 H853 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD, H3068 and the holy H6944 vessels H3627 of God, H430 into the house H1004 that is to be built H1129 to the name H8034 of the LORD. H3068
  • YLT

    `Now, give your heart and your soul to seek to Jehovah your God, and rise and build the sanctuary of Jehovah God, to bring in the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, to the house that is built to the name of Jehovah.`
  • ASV

    Now set your heart and your soul to seek after Jehovah your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of Jehovah God, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Jehovah.
  • WEB

    Now set your heart and your soul to seek after Yahweh your God; arise therefore, and build the sanctuary of Yahweh God, to bring the ark of the covenant of Yahweh, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Yahweh.
  • ESV

    Now set your mind and heart to seek the LORD your God. Arise and build the sanctuary of the LORD God, so that the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the LORD."
  • RV

    Now set your heart and your soul to seek after the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
  • RSV

    Now set your mind and heart to seek the LORD your God. Arise and build the sanctuary of the LORD God, so that the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the LORD."
  • NLT

    Now seek the LORD your God with all your heart and soul. Build the sanctuary of the LORD God so that you can bring the Ark of the LORD's Covenant and the holy vessels of God into the Temple built to honor the LORD's name."
  • NET

    Now seek the LORD your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the LORD God! Then you can bring the ark of the LORD's covenant and the holy items dedicated to God's service into the temple that is built to honor the LORD."
  • ERVEN

    Now give your heart and soul to the Lord your God, and do what he says. Build the holy place of the Lord God. Build the Temple for the Lord's name. Then bring the Box of the Agreement and all the other holy things into the Temple."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References